AboutAdvocacyNetworkNews

CHAMBER RECOGNIZED

Flushing Chamber's John Choe Selected for 2019 Queens Power 100

pay for my coursework to be done buy priligy in canada vancouver resume writing service king letter from birmingham jail essay https://awesomeamsterdam.com/thesis-statement-for-research-paper/ thesis whisperer buy essays already written eortik viagra mail order enter generic viagra from europe sildenafil directions for use generic+cialis+online how to i get help with my essay get link https://phcoct.org/best-place-buy-viagra-uk/ achat viagra en france livraison rapide go thesis proposal powerpoint template how to write an analysis essay on a short story academic essays online watch comparison and contrast essay example https://casci.umd.edu/2019/viagra-joke-generic-name/50/ viagra clips get link cialis generico a poco prezzo http://www.nationalnewstoday.com/medical/order-cialis-usa/2/ http://writeinbk.com/students/what-is-nursing-to-you-essay/24/ online essay grammar checker theses and dissertations where to get viagra or cialis Taehoon Kim, president of the Greater Flushing Chamber of Commerce stated the following in response to City & State’s selection of executive director John Choe on the “2019 Queens Power 100,” a list of the most influential people in New York City’s biggest borough. The list is available online at City & State.

“We congratulate our executive director John Choe for his dedication and commitment to improving our community … We welcome this recognition because it reflects all the hard work and impact made by our staff, led by John Choe, and our members and board in supporting and promoting the most diverse and dynamic community in America.”

To read more, visit Patch.

존 최 사무총장·샤론 이 부보로장 ‘2019 퀸즈서 가장 영향력 있는 인물 100인’에

존 최 플러싱상공회의소 사무총장과 샤론 이 퀸즈보로 부보로장이 뉴욕의 정치전문매체 시티앤스테이트(City&State)가 선정한 ‘2019년 퀸즈에서 가장 영향력 있는 인물 100인’에 선정됐다.

시티앤스테이트는 4일 퀸즈 정치인과 사회운동가 가운데 최 사무총장이 59번째, 이 부보로장이 89번째로 영향력 있는 인물이라고 소개했다.

시티앤스테이트는 “최 사무총장은 뉴욕시의 대표적인 차이나타운으로 급성장하고 있는 플러싱 지역 주민들을 위해 활발한 활동을 이어오고 있다”며 “특히 이민자들이 운영하는 스몰비즈니스를 대상으로 교육과 네트웍 기회를 제공하고 있다”고 말했다.

To read more, visit the Korea Times.

Leave a Reply